1 Thessalonians 5

Lay Bible

1. But concerning those times and those seasons, you have no need that I write you .
2. For you yourselves perfectly know, that the day of the Lord is as a thief in the night; in this manner shall it come.
3. For when they say ‘peace’ and ‘security’, at that same time, unexpected destruction shall come upon them, just as childbirth throes in the belly of her that is pregnant with child; and there is no way of escape at all for them.
4. But ye, brethren, are not in darkness, that the day [should] come upon you as a thief.
5. Ye are sons of light and sons of the day. We are not of the night nor of darkness.
6. Therefore, now, let us not sleep as others who remain, but let us be watchful and sober.
7. For those that sleep, they sleep at night; and those who are drunk, they are drunk at night.
8. But we are of the day, so be sober; put ye on the breast-armour of faith and love; and for a helmet, the hope of deliverance .
9. For you are not set by God for wrath, but to obtain deliverance through him [who is], our Lord Jesus Christ.
10. He [who] died for us, so that whether we are awake or we are asleep, we should at the same time be together with him, alive.
11. Wherefore, comfort one another, and build up each one, the other just as indeed ye do.
12. But we ask you, brethren, that ye know those who tirelessly labour among you, and are set over you in the Lord, and admonish you;
13. And those who have rule over you, highly esteem exceedingly with love for the work they do. Be peaceful among yourselves.
14. Moreover, we exhort you brethren, caution those that are out of line, encourage those that are short-spirited, uphold those that are weak, be patient in spirit towards everyone.
15. See to it that no one repays one evil with another evil, but rather always eagerly seek what is good indeed to one another, and to everyone.
16. Always rejoice .
17. Pray your prayers without ceasing.
18. In everything give thanks, for this is the will of God in Christ Jesus for you.
19. The Spirit, quench ye not.
20. Prophecies, despise ye not.
21. Prove ye everything. That which is excellent, hold unto.
22. From all form of evil, keep away.
23. And he himself who is the only God of peace, make you perfectly holy, and complete in the entirety in your heritage, so that the spirit, and the soul, and the body, may be blamelessly maintained at the coming of him who is our Lord Christ.
24. Faithful is he who calls you, he also will do it.
25. Brethren, pray ye for us.
26. Greet ye all the brethren with a holy kiss.
27. I charge you in the Lord, read this epistle to all the holy brethren.
28. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.

Started translation 9:00 am 5th January, 2017, Completed 12:32 pm 7th January, 2017.

Advertisements
1 Thessalonians 5

1 Thessalonians 3

1. When wherefore, we could no more bear it, we thought it proper to stay behind at Athens and wait.
2. And we sent Timotheos, our brother and servant of God, and our co-worker in the proclamation of the gospel of Christ, to establish you and encourage you concerning your faith.
3. So that no one is shaken because of these persecutions , for ye yourselves know that for these we are set.
4. For indeed, when we were with you, we told you, foretelling to you beforehand, about the oppositions, and so it has come to pass, even as you see.
5. For this reason, when I could no longer bear it, I sent to know about your faith, lest perhaps, you have been tempted by the tempter, and all our suffering would be to no avail .
6. However, now, Timotheos has returned to us from you, and brought good news about you to us, of your faith, and your love, and also that you have good remembrance of us at all times, longing to see us, just as we also for you.
7. It is for these that were encouraged, brethren, over you, in all our sufferings, and it is necessary for us, because of your faith.
8. Because now we live, if you keep standing steadfast in the Lord.
9. For this, we are able to give thanks to God concerning that which he has rendered to you, for all the joy with which we rejoiced because of you, before our God.
10. Night and day, praying much exceedingly, that we see you, and to face you, and complete those things which are lacking in that faith of yours.
11. And our God himself, who is also our Father, and our Lord Jesus, direct our way to you.
12. And the Lord make you superabundant beyond measure in love to one another, and to everyone, even as we also [have] towards you.
13. So that he might establish your hearts, blameless in holiness before God, and our Father, in the presence of our Lord Jesus, with all those he made holy by himself, Amen.

Started translation 15:46 pm 31st December 2016, Completed 23:53 pm 1st January, 2017.

© 2017 Lay Bible Translation Group

1 Thessalonians 3

1Thessalonians 4

Lay Bible

1. Beside these, therefore, brethren, we ask you and exhort you in the Lord Jesus, just as ye have received from us how you should walk and please God, even so walk, so that ye will abound more and more.
2. For ye know the instructions we gave to you, through the Lord Jesus.
3. For this is the will of God, that ye be sanctified; that ye abstain from fornication .
4. See to it that each of you by himself, has self-control over his own vessel in holiness and honour.
5. Not in lustful passion, just as those Gentiles that do not know the only God,
6. None of you should go beyond what is right and covet that which is his brother’s own, because the Lord is the avenger of every such thing, even as we said before to you, and constantly testified.
7. For we are not called by God to uncleanness, but unto holiness.
8. Wherefore then, whoever rejects this, does not reject man, but God; who is the one that gave us the Spirit of himself, the Holy One , and also [gave] to you.
9. But concerning love of a brother [or a sister] , it is not necessary I write to you, for ye yourselves are taught by God to love one another.
10. For indeed, you do so already yourselves towards all the brethren who are within and throughout all Makedonia. And we exhort you, brethren, do so exceedingly more and more.
11. And be valuable friends, live quietly, and do your own business, and work with your hands, just as you have been enjoined to do [by us].
12. So that ye may walk becomingly towards those that are outside, and none of you be in need.
13. I do not want you to be ignorant, brethren, concerning those that have slept, so that ye do not grieve as the rest of them who are not having hope.
14. For if you believe that Jesus died and rose [again], in like manner also, God shall make those who are asleep, to be taken with himself, through Jesus.
15. For this, we speak to you the word of the Lord, that we who are alive, who remain at the coming of the Lord, will not go before those who are asleep.
16. For the Lord himself with a commanding shout, with the voice of the archangel, and with the trumpet of God shall descend from heaven, and those who are dead in Christ shall rise first.
17. Thereafter, we who are alive, and who remain, shall together with them at the same time with himself, be snatched up in the clouds, to meet the Lord in the atmosphere , and thus shall we always be with the Lord.
18. So speak comfortably with one another with these words of his.

Started translation 18:51 pm 4th January, 2017, Completed 03:04 am 5th January, 2017.

1Thessalonians 4

Galatians 4 – The Inspired Lay Bible

galations.png

Copyright © 2016 Laybible Translation Group http://www.laybible.org

  1. Now I mean to say that the heir[1], as long as he is also a child[2], is no different, not even from a servant[3], though he is lord of all.
  2. But[4] he is under [the control] of stewards[5] and overseers [trustees][6] until the time appointed by the father.
  3. Likewise, we also, when we were children, were enslaved under the principles[7] of the[8] world.
  4. But when the completeness of the time came, God sent forth his own Son to become [born] by a woman kept under the law.
  5. So as to redeem[9] those under the law, so that they might receive[10] their adoption[11] as sons.[12]
  6. Now, because you have become[13] sons, God sent forth the Spirit of his Son into your hearts, crying, ‘Abba, Father’.
  7. Therefore[14], you are no more [as] a servant[15] but a son. Now, forasmuch as you are a son, even also are you an heir[16] of God through Christ.
  8. Howbeit, at that time, when indeed you knew not God, you served [and were enslaved[17]] to things which naturally were never gods[18].
  9. But now, having known God much more, and are known by God, how come[19] you return[20] again to those weak and beggarly elements from which you were uplifted at the very beginning, to again become slaves willingly?
  10. You strictly[21] observe special days and new moons[22] and occasions, and give to them a larger measure of your times and years.
  11. I fear for you, lest I have failed and laboured[23] in vain among you.
  12. Be like I, because I am like you, brethren. I covet[24] nothing of yours, and definitely would not harm [or wrong] you.
  13. Also[25], you saw [and know] that through infirmity [weakness of health, trials and troubles] of the flesh, I evangelised[26] the gospel to you at that time.
  14. Moreover, that condition of my flesh, you did not, for it, despise[27] nor spit at[28] me. But as a messenger [and angel] of God, you received [and accepted] me, even as Christ Jesus.
  15. What therefore, happened to that goodwill[29] [which you had] for me? For I am witness, that if you were able[30], those eyes of yours, you would have dug[31] out for me[32].
  16. So then, has this hatred [and hostility] of yours come for being truthful with you? [33]
  17. They are zealously affectionate[34] towards[35] you, but not rightly [nor to[36] your good[37]]; but [rather] to shut you out[38] [from me]. They desire[39] that you be zealously affectionate [only] to[40] them[41].
  18. But it is good[42] to be zealously affectionate always[43] in good things[44] and not only when I am present with you.
  19. My little children for whom I travail anew[45], until such a time when Christ is formed in you.
  20. How I desire to be with you now, and exchange discussions[46] with you because I am perplexed about you.
  21. Speak[47] to me, you who desire to be under the law: do you not understand[48] the law?
  22. For it is written, that Abraham had two sons. One from the bondmaid[49] and one from the freeborn-woman[50].
  23. Howbeit, the former from the bondmaid according to the flesh; but the one from the freeborn-woman was [born] according[51] to promise.
  24. These[52] are an allegory: these for are the two testaments[53]. One truly is from Mount Sinai, born into slavery[54], that[55] is Agar[56].
  25. For this, Agar is Mount Sinai in Arabia, but is subject to Jerusalem now, and is in slavery[57] together with her children.
  26. But Jerusalem [which is] over[58] her [in authority and ownership] is free, which is the mother of us all.
  27. For it is written, ‘Rejoice, you barren that bears none; burst forth and shout[59] you that have not travailed: because[60] the solitary[61] now have much more children than she which have a husband.
  28. Now, we brethren, just as Isaac [was], [we] are the children of promise.
  29. But exactly[62] as it was then[63], [even] so [it is] now.
  30. Nevertheless[64] what say the scripture? ‘Cast out[65] the bondwoman and her son: for the son of the bondwoman shall not be heir together with the son of the freeborn-woman.’
  31. Therefore brethren, we are not children of the bondwoman, but of the freeborn.

[1] inheritor

[2] minor

[3] slave

[4] rather

[5] Or, managers, commissioners, governors, guardians, trustees

[6] trustees

[7] elements

[8] this

[9] ransom, buy up

[10] accept

[11] place, placement, placing. Greek υἱοθεσία, transliterated as uihothesia, hwee-oth-es-ee’-ah; from a presumed compound of υἱός uihos  ‘sons’, and a derivative of τίθημι tithēmi tith’-ay-mee a  prolonged form of a primary word θέω theō (which is used only as an alternate in certain tenses); to place; the placing as a son, that is, adoption (figuratively Christian sonship in respect to God): – adoption (of children, of sons).

[12] Gal. 4:5 Alternative Reading: So as to redeem[12] those under the law, so that they might receive their sonship[12].

[13] are

[14] wherefore

[15] slave

[16] inheritor

[17] Or, ‘were slaves’

[18] Gal. 4:8 Alternative Reading: But then, you, certainly without knowledge of God, were slaves [yielding] to things which by nature were not gods.

[19] is it

[20] turn back

[21] carefully, scrupulously

[22] Or, months

[23] toiled

[24] desire, crave, long for

[25] Moreover

[26] preached

[27] contemn

[28] reject, spurn, loathe

[29] Also, blessing, friendliness; Greek μακαρισμός, pronounced makarismos

[30] Or, if it were possible

[31] plucked

[32] Gal. 4:15 Alternative Reading: What therefore, happened to that goodwill [that blessedness] [which you had] for me? For I am witness that if you were able [if it were possible], those eyes of yours, you would have dug[32] out [and given] for me.

[33] Gal. 4:16 Alternative Reading: So then, am I become your enemy, because I tell you the truth?

[34] Loving, warm

[35] to

[36] for

[37] wellbeing.

[38] restrict you

[39] Or, crave, wish

[40] towards

[41] They are affectionate to you[41], but not to your good; but to shut you out [from me]. They desire that you be affectionate only towards them.[41]

[42] Commendable, admirable, excellent

[43] at all times

[44] Or, honesty

[45] again

[46] voices, engage in discussions

[47] exhort, point out, tell

[48] Or, hear

[49] female slave, bondwoman

[50] Freeborn, free. Though gender for this word is feminine.

[51] by

[52] they, these things

[53] covenants

[54] bondage

[55] which

[56] Hagar

[57] bondage, enslavement

[58] above

[59] cry

[60] for

[61] lonely

[62] the same way

[63] At that time

[64] Notwithstanding, However, Howbeit

[65] eject

Galatians 4 – The Inspired Lay Bible

Have-Faith

Galatians 3

  1.  O witless[1] Galatians, who [and what] has bewitched[2] you such that the truth is no more believed[3] by you? You before whose [very] eyes, Jesus Christ was set forth [and portrayed] among you as crucified for [and with] you.[4]
  2. This only [is what] I wish to be informed[5] of by you: [was it] by[6] works of the law you received the Spirit, or [was it] through[7] the hearing of faith?
  3. Are you so lacking in understanding[8]? Having begun in the Spirit, are you now made perfect[9] by[10] the flesh?
  4. So many of those things which sadly you experienced, was it for nothing? Were they indeed really[11] to no purpose?
  5. He who certainly supplied[12] to you the Spirit and wrought mighty miracles[13] [with great power][14] among you; was it by works of the law or by the hearing of faith?
  6. Just as Abraham had faith [and believed] and it was counted[15] for him as righteousness.
  7. Know without any doubt [and deduce therefore], that those who are of[16] faith, they are the children of Abraham.
  8. For the Scriptures foreseeing that God would justify the heathen [nations] through faith[17], preached in advance, the good news[18] to Abraham, saying, ‘In you all nations shall be blessed.’
  9. Even so also, those who believe[19] are blessed [together] with faithful Abraham [who believed and had faith].
  10. For as many as are[20] of the works of the law, are under the curse: because[21] it is written [in the Scriptures], ‘cursed is anyone[22] who continues not in everything[23] which is written in this book of the law to do them.’
  11. And, that by the law, no one[24] is justified[25] before God is evident [and certain], because ‘the just shall live by faith[26].’
  12. But the law is not by[27] faith; rather by the observance[28] of them, a man shall live by them.
  13. Christ redeemed[29] us from the curse[30] of the law; becoming for us a curse; for it is written, ‘cursed is anyone[31] that hangs upon a tree.
  14. So that, upon the Gentiles [nations] the blessings of Abraham might come through Christ Jesus, so that the promise of the Spirit will be claimed[32] through faith.
  15. Brethren, I speak concerning[33] [the ways of] men; whenever[34] it is made by a man, a Will[35] once confirmed, no one can set it aside[36] or add to it.
  16. But this utterance to Abraham was a promise also to ‘a seed of his’[37], and did not speak then[38] of his seeds, as to many; rather[39] of[40] one: ‘And to your seed’, the one which[41] is the Christ.
  17. And that is to say, a testament[42] ratified[43] previously[44] by God himself concerning [the one who is the] Christ, four hundred and thirty years before the law came into existence, [such a testament] cannot be voided [by the law] so that it invalidates [and makes inoperative] the promise[45].
  18. For if the inheritance is by the law, it is no longer[46] by promise. But this [testament was made] to Abraham through a promise, God himself graciously [freely, of his own accord] bestowed[47] it.
  19. What therefore is the law? It was added[48] because of transgressions[49]; until the one who is to come, the seed who[50] was promised [comes into existence][51]; it was instituted through messengers [angels and prophets] by the agency of a mediator[52].[53]
  20. [54]But this[55] mediator[56] is the one who was not there[57]; but God is the one[58] ever present.
  21. Is the law therefore against[59] the promises of God? It cannot be. For if the law had the power to give[60] life[61], certainly righteousness would have been through[62] the law[63].
  22. Rather[64], the scripture includes everyone altogether under sin, so that the promise through faith[65] in Jesus Christ can be given[66] to those[67] who believe.
  23. But before this faith came, we were under the law, guarded [and preserved] until the manifestation of the faith that was [68]foretold.[69]
  24. Therefore, the law became our nanny-tutor and guide[70] to Christ, so that we might be justified by faith.
  25. But now that faith has come, we are no longer under a nanny-tutor and guider.
  26. For you are all the children[71] of God through faith in Christ Jesus.
  27. For as many as were baptized by immersion[72], have put on Christ.
  28. There is neither Jew nor Gentile[73], there is neither slave nor freeborn; there is neither male nor female: because you are all one[74] in Christ Jesus.
  29. Now if you belong to Christ, there is no doubt therefore, that you are the seed of Abraham and heirs according to the promise.

Footnotes

[1] foolish, thoughtless, unwise, senseless, unintelligent

[2] Or fascinated

[3] believable, persuasive to

[4] Galatians 3:1 Alternative rendering: O thoughtless [foolish, unwise, unwitty, senseless, unintelligent] Galatians, who [what] has bewitched [fascinated] you such that the truth is no more believed by [persuasive to] you? You before whose eyes, Jesus Christ was portrayed [among you] as crucified with [for] you.

[5] learn from

[6] from

[7] by

[8] thoughtless, unwise

[9] perfected

[10] In, through

[11] therefore, also

[12] imparted

[13] works

[14] Greek δύναμις, transliterated dunamis, pronunciation doo’-nam-is From donamai; force (literally or figuratively); specifically miraculous power (usually by implication a miracle

[15] reckoned, imputed

[16] have

[17] their believing

[18] gospel

[19] are of faith

[20] those

[21] for the reason that

[22] everyone

[23] all the things

[24] man

[25] [rendered, declared, considered righteous

[26] ‘the just by faith shall live.’

[27] of

[28] doing

[29] ransomed, bought

[30] evil consequence, imprecation

[31] everyone

[32] received, possessed, obtained, taken hold of

[33] regarding, about, of

[34] even though

[35] testament

[36] reject, disregard, disannul

[37] his seed

[38] even

[39] but

[40] concerning

[41] who

[42] [disposition, promise, will, contract, testament] Strong# G1860 Greek ἐπαγγελία, transliterated epaggelia, pronunciation ep-ang-el-ee’-ah From G1861; an announcement (for information, assent or pledge; especially a divine assurance of good): – message, promise.

[43] established, confirmed

[44] Before, in the past

[45] covenant, testament, agreement

[46] more

[47] granted

[48] created, included

[49] violations

[50] which

[51] is manifest

[52] conciliator

[53] The law was created to be in effect until the seed who is the mediator comes. The seed is the agency, the mediator; the one who is, who was and who is to come. He was the agency, the means by which the promise would be fulfilled.

[54] Gal 3:20. This verse has been variously misunderstood and mistranslated. Clarke in his Commentary observed that ‘this verse is allowed to be both obscure and difficult, and it is certain that there is little consent among learned men and critics in their opinions concerning it.’ To this translator the true rendition is that the Mediator is the one who is not yet in existence i.e. Christ and continues the theme in verse 19 ‘the one who is to come’. ‘The Mediator’ is a singularity and particularity denoted by the Greek word Greek ὁ, ἡ, τό ho  hē  to, ho, hay, to. It is not plural but singular masculine and refers to ‘The Christ’. This is in accord with I Timothy 2:5 which asserts that For there is one God, and one mediator between God and men, the man Christ Jesus”.

[55] ‘This’ or ‘The’ in the Greek ὁ, ἡ, τό ho  hē  to, ho, hay, to Strong#G3588. The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom): – the, this, that, one, he, she, it, etc.

[56] agency, go between

[57] not present, yet in existence.

[58] Galatians 3:20 Alternative Rendering: AR1 But this mediator is the one who was not there; but God is the one ever present. AR2: But a mediator is not for one [party], but God is one.

[59] Opposed to

[60] give

[61] Greek zoopoieo; Strong#G2227 ζωοποιέω, zōopoieō, dzo-op-oy-eh’-o; From the same as G2226 and G4160; to (re-) vitalize (literally or figuratively): – make alive, give life, quicken

[62] by

[63] Galatians 3:21 Alternative rendering: Is the law therefore against the promises of God? It cannot be. For if he had given the law the power to make alive, indeed [certainly] righteousness would have been through the law.

[64] However

[65] conviction of the truth

[66] bestowed

[67] they

[68] To be revealed.

[69] Galatians 3:23 Alternative rendering: But before this faith came, we were under the law, guarded [and preserved] until the manifestation of the faith that is to be revealed.

[70] Original: παιδαγωγός Transliteration: paidagōgos Phonetic: pahee-dag-o-gos’. Instructor, guardian, boy-leader, kindergarten tutor. There is no cultural equivalent in the English language for this word. It means ‘a servant whose office it was to take the children to school’.

We have used nanny-tutor and guide[r] See footnote 68. Their is no English equivalent. Thayer Definition: 1. a tutor, i.e. a guardian and guide of boys. Among the Greeks and the Romans the name was applied to trustworthy slaves who were charged with the duty of supervising the life and morals of boys belonging to the better class. The boys were not allowed so much as to step out of the house without them before arriving at the age of manhood.

Translations by other versions

  1. Instructor [Apostolic Bible Polyglot ABP]; 2. Servant [Analytic Septuagint ALXX]; 3. Schoolmaster [Bishop’s 1568, Coverdale 1534 Geneva 1560, Great 1539, King James KJV 1611, Matthew 1537, Tyndale 1534, Webster 1811]; 4. Guardian [Catholic Public Domain CPDV, English Majority Text Version EMTV 2011, International Standard Version ISV, Lexham English Bible LEB, New English Translation NET]; 5. Tutor [English Revised Version ERV, New Heart English NHEB, Easy English Bible, World English Bible]; 6. Pedagogue [Douay Rheims DRB]; 7. Custodian [Logos Bible]; 8. Guide [Open English OEBcw]; 9. Perceptor [Smith Literal Translation SLT]; 10. Trainer [The Scriptures ISR, TS1998]; 11. Under-master [Wycliffe 1382]; 12. Child Conductor [Young Literal Translation, YLT]. In Britain and most of Europe they have ‘Governors’, “Governess”, even stewards; But the connotations and nuance around the word is not culturally equivalent nor does it bring to mind the image equivalent to the Greek.

[71] Sons

[72] Greek Βαπτίζω, baptizō, bap-tid’-zo a derivative of ‘bapto’ to cover fully with a fluid, in this case with water as the Baptist did in Jordan.

[73] Literally Grecian of Hellen

[74] the same

 

Rebuild

because.jpg
Consider and Be Rebuilt

The walls, of Jerusalem,
Not the forgotten one of Pisa, Maya or Berlin
Not the miracle of Babel that spread them.
Oh the Pentagon that came down on 9/11
Now in its place towers point to the skies
Lives battered and shattered along the eyes
in search of the alphas and deltas of life
hopes lost, a passing scenery comes to knife
Not the Jericho founded on blood.
Dreams, startups, homes, hopes, every mood
shattered in ashes, even at NYSE.

The spirit it is that moves men
To rise from the ashes and from the dust
Once to existence and next to resurrection must
there is nothing in all these wen
That will not rise anew as faith rebuilds, then
the shadows, realities in motion, the outsiders
The damage that we do to the earth, to ourselves or to others
God himself, believe it or not,
Has set a system and the Spirit to rebuild:

Let Jesus Christ Rebuild you.

Dele Israel
Abuja Nigeria, 13th June 2016
Consider and Be Rebuilt

Written in Response to The Daily Prompt
Rebuild

Psalm 28:5 Culled From The Inspired Bible Copyright ©2016

Rebuild

Galatians 2

” I do not disregard or frustrate the grace of God: for if righteousness is through the law, it means [then] that Christ died in vain”Galatians 2:21 Inspired Bible

Copyright ©2016, Lay Bible Commission Worldwide Inc. www.laybible.com LAYBIBLE

Galatians 2

  1.  Thereafter, fourteen[1] years later[2], I went up once more[3] to Jerusalem with Barnabas. I took along with me Titos[4] also.
  2. And I went there by revelation and set forth before[5] them the gospel which I preach[6] among the Gentiles[7], and in privacy and by any means, to those held in reputation[8], lest if I did not do so and act promptly, I would be running the race, but in vain.
  3. Howbeit, neither Titos that[9] was with me, being [a Grecian] of Hellen[10] was compelled to be circumcised.
  4. Moreover, among[11] us were some false brethren who sneaked[12] in unawares, who by stealth came to spy on our liberty which we have in[13] Christ Jesus, so that they might bring us into bondage.
  5. Whom we yielded[14] not to: not even for an instant[15] did we submit[16] ourselves to them; so that the truth of the gospel might stay continually with you.
  6. But I separated from those who were considered reputable; whatever they were [once] in the past makes[17] no difference to[18] me. Before[19] God, no man can claim to be anything. As for me, those deemed reputable[20] imparted[21] nothing to me.
  7. But instead[22], they saw that I have been entrusted[23] with evangelising the gospel to the uncircumcised, even as Petros[24] [Peter] was to the circumcision.
  8. For he[25] who is energising[26] Peter as the apostle of the circumcision, was energising me [as the apostle] to the Gentiles [nations].
  9. And knowing the grace[27] bestowed upon me, Jacob[28] [James], and Kephas[29] [Peter], and Ionnes[30] [John]: those considered to be pillars [of the faith], gave their right [hand] to me and Barnabas in fellowship, that we go into the nations, and they to the circumcision.[31]
  10. Only that we remember the poor. This same thing also, is what[32] I am eager to do.
  11. But when Petros[33] [Peter] came to Antioch, I opposed[34] him to his face, because he was at fault[35].
  12. For before the coming of some [Jews] from Jacob[36] [James], he ate together with the Gentiles; but as soon[37] as they came, he withdrew and separated himself, in fear of those of the circumcision.
  13. And dissembled, he and the rest of the Jews, insomuch that even Barnabas was also influenced[38] by them in this hypocrisy.
  14. So when I saw they walked not uprightly[39] according to the truth[40] of the gospel, I said to Petros [Peter] before everyone, ‘if you, being a Jew, live like Gentiles and not like Jews, why do you compel Gentiles to adopt the custom[41] of Jews?
  15. We are by nature Jews and not from the Gentile nations of sinners.
  16. And seeing [and knowing] that no man is justified by works of the law whatsoever, but by[42] the faith in Jesus Christ, for even we [ourselves] believed in Jesus Christ so that we might be justified by faith in Christ and not by the works of the law: because by the works of the law, there is no justification for anyone to be justified.
  17. But if while we seek to be justified by Christ, and while seeking, we ourselves also are found [to be] sinners; is Christ therefore the servant of sin? Definitely[43] not.
  18. For if I [re]build again those things that [which] I destroyed, I show[44] myself as a transgressor[45].
  19. For I, through the law, died to the law, so that in God I will live.
  20. For with Christ I have been crucified, yet I live on; it is no longer I who live[46], but Christ [who is alive[47]] in me; and that [life] which I now live in the flesh, I live by faith in the one who is the Son of God, [the one] who loves[48] me and delivered himself up for my sake.
  21. I do not disregard or frustrate the grace the grace of God: for if righteousness is through[49] the law, it means [then] that Christ died in vain[50].

Notes To Galatians 2

[1] ten and four

[2] after

[3] again

[4] Greek Τίτος

[5] to

[6] Greek, kerusso, also publish, herald

[7] heathen

[8] Honour and eminence

[9] who

[10] Also, a Grecian

[11] Greek διά ‘dia’ among, also with us

[12] stole

[13] by

[14] conceeded

[15] a moment or an hour

[16] subject

[17] Is of

[18] with

[19] Literally, ‘in the face of’

[20] eminent

[21] Or, added

[22] Or, on the contrary

[23] commissioned

[24] Textus Receptus, Septuagint and Apostolic Polyglot, reads ‘Petros, Byzantine 2005++, Tischedndorf and Westcott  Hort read Kephas.

[25] the one

[26] empowering

[27] favour

[28] Greek Ἰάκωβος Iakōbos

[29] Greek ‘Kephas’  Κηφᾶς

[30] Greek Ἰωάννης Iōannēs

[31] Galatians 2:9 Alternative Rendering: And knowing the grace[31] bestowed upon me, Jacob [James] and Kephas [Peter] and Ionnes [John]: those considered to be pillars [of the faith], gave their right of approval [support] to me and Barnabas in fellowship, that we go into the nations, and they to the circumcision.

[32] that which

[33] Textus Receptus, Septuagint and Apostolic Polyglot, reads Πέτρος ‘Petros, Byzantine 2005++, Tischedndorf and Westcott  Hort read ‘Kephas’.

[34] withstood

[35] Because he deserved to be blamed.

[36] Greek Ἰάκωβος Iakōbos

[37] when

[38] Carried away, seduced, condescended, yielding

[39] In the straight path

[40] In a straight course consistent with the truth of the gospel

[41] Live as

[42] through

[43] Of course

[44] Present, prove, exhibit

[45] Violator, lawbreaker.

[46] Or, who is living

[47] living

[48] loved

[49] by

[50] for nothing

 

Galatians 2