Consider and Be Rebuilt
The walls, of Jerusalem,
Not the forgotten one of Pisa, Maya or Berlin
Not the miracle of Babel that spread them.
Oh the Pentagon that came down on 9/11
Now in its place towers point to the skies
Lives battered and shattered along the eyes
in search of the alphas and deltas of life
hopes lost, a passing scenery comes to knife
Not the Jericho founded on blood.
Dreams, startups, homes, hopes, every mood
shattered in ashes, even at NYSE.
The spirit it is that moves men
To rise from the ashes and from the dust
Once to existence and next to resurrection must
there is nothing in all these wen
That will not rise anew as faith rebuilds, then
the shadows, realities in motion, the outsiders
The damage that we do to the earth, to ourselves or to others
God himself, believe it or not,
Has set a system and the Spirit to rebuild:
Let Jesus Christ Rebuild you.
Abuja Nigeria, 13th June 2016
Consider and Be Rebuilt
Written in Response to The Daily Prompt
Psalm 28:5 Culled From The Inspired Bible Copyright ©2016
Copyright ©2016, Lay Bible Commission Worldwide Inc. All rights reserved www.laybible.org
Preface and Translation Principles to the First Edition of the Inspired Bible
The Inspired Bible (also called the Lay Bible in the English Language) is an authentic and highly authoritative translation from the original Hebrew text of the Holy Scriptures, that captures the dignity of the Sacred language, and retains the vigour of the word, the beauty of the scriptures, the excellence of its texts, the vividness of its characters, and the purpose, plan and provision of salvation of man and mankind that permeates it in its entirety.
It combines the best qualities of exact rendition of the meaning of the original texts, clarity of expression, ease of reading and understanding in mind, as well as a strong desire to capture the word and spirit of the scriptures, so that the faithful, as well as the unlearned, can dwell on them and have good success and eternal life which all those [both men and nations] who give themselves to them in study and in daily life practice, are bound to attain.
This translation took advantage of centuries of scholarship in the field of biblical translation, cross-references, bible lexicons and dictionaries [especially the Ancient Bible Lexicon of the Bible and Strong’s Concordance], numerous other English translations, and commentaries by notable bible scholars.
It could also be said that every Bible translation worth reading, went through the rigours of crosscheck and criticism: both self-criticism and professional criticism; and so did this effort with extensive reviews made by scholars, bible text specialists, ministers as well as lay believers. Continue reading “Translation Principles”